1. SAMENVATTING:
Security Monitoring Centre B.V. (“SMC”) verbindt zich tot de hoogste ethische en zakelijke gedragsnormen.
Zoals vermeld in de Zakelijke Gedragscode van APi Group Inc. (de “vennootschap”), de moedermaatschappij van SMC, dienen werknemers van SMC zich eerlijk en moreel juist te gedragen, eerlijk te handelen, de activa van de vennootschap te beschermen en correct te gebruiken, te voldoen aan de toepasselijke wet- en regelgeving, en illegaal of malafide gedrag te melden.
Onze leveranciers zijn van essentieel belang voor ons succes, en voor de verantwoorde levering van superieure producten en diensten is het noodzakelijk dat u voldoet aan onze verwachtingen wat betreft moreel en volgens de regels handelen.
In deze gedragscode voor leveranciers (de “gedragscode”) staat wat wij verwachten van onze leveranciers van producten en diensten, en dat sluit aan bij wat wij verwachten van onze eigen bestuurders, functionarissen, werknemers en vertegenwoordigers.
In deze gedragscode zijn “leveranciers” derden met een overeenkomst met SMC voor de levering van iedere soort goederen of diensten, ongeacht het gebruik van andere termen om naar hen te verwijzen (verkopers, opdrachtnemers, tussenpersonen, adviseurs, onderaannemers, expediteurs, enz.). SMC begrijpt en verwacht dat onze leveranciers van producten en diensten eigen interne gedragscodes hebben. Zodoende is deze gedragscode niet bedoeld als een volledige lijst van alle vereisten op het gebied van moreel en zakelijk juist gedrag.
Het is uw verantwoordelijkheid dat uw bestuurders, functionarissen, werknemers, vertegenwoordigers, de leveringsketen en zakelijke partners de verwachtingen zoals vermeld in deze gedragscode begrijpen en daaraan voldoen.
Zakelijke Gedragscode van CIPS
SMC heeft zich verbonden aan de Zakelijke Gedragscode van CIPS (Chartered Institute of Procurement and Supply).
• Inzicht en verbintenis
– zorg ervoor dat men consequent inzicht heeft in zakelijk juist gedrag op elk niveau binnen de organisatie
– vergroot continue de kennis van alle relevante wet- en regelgeving in de landen waarin de organisatie direct of indirect actief is
– maak u hard voor het uitbannen van malafide zakelijke praktijken, waaronder omkoping, fraude, corruptie, en mensenrechtenschendingen, zoals moderne slavernij en kinderarbeid
• Moreel juist handelen
– ga alle zakelijke relaties eerlijk, respectvol en integer aan, en vermijd dat u anderen schade berokkent met zakelijke beslissingen
– behandel alle belanghebbenden eerlijk en onpartijdig, zonder discriminatie of bevoordeling
– ondersteun en bevorder actief het maatschappelijk verantwoord ondernemen
– vermijd zakelijke praktijken waarmee het beroep van inkoper in diskrediet kan worden gebracht
• Professionaliteit
– gebruik inkoopstrategieën om malafide praktijken uit de leveringsketen te verdrijven
– zorg ervoor dat inkoopbeslissingen zo min mogelijk negatieve invloed hebben op mensenrechten en het milieu, waarbij u streeft naar een zo hoog mogelijke waarde en een zo hoog mogelijk niveau van dienstverlening
– zorg dat er beleid en procedures voor moreel juist gedrag bestaan, die regelmatig worden gevolgd en bijgewerkt, en zorg voor naleving ervan
– stel opleiding en training verplicht voor al het personeel dat betrokken is bij de inkoop, de selectie en het beheer van leveranciers, zodat de professionele normen worden gehanteerd
– wees verstandig bij alles wat u zakelijk onderneemt
• Verantwoordelijkheid
– aanvaard aansprakelijkheid en neem de verantwoordelijkheid voor moreel juist zakendoen
– creëer een cultuur waarin de leidinggevende het goede voorbeeld geeft
– tref maatregelen om malafide praktijken te voorkomen, te melden en recht te trekken
– zorg voor een veilige omgeving waarin men malafide praktijken kan melden
Algemene disclaimer: Het is niet de bedoeling dat de in deze gedragscode genoemde verwachtingen strijdig zijn met of een wijziging aanbrengen in de voorwaarden van uw overeenkomsten met SMC. Indien een vereiste in een overeenkomst strikter is dan deze gedragscode, dan dient u te voldoen aan het striktere vereiste in de overeenkomst.
2. NALEVING VAN WETGEVING
• U voldoet ten minste volledig aan alle wet- en regelgeving die van toepassing is op de exploitatie van uw onderneming en uw relatie met SMC.
3. KWALITEIT EN MILIEU, GEZONDHEID EN VEILIGHEID
• Bij het ontwerpen, fabriceren en leveren van uw producten en diensten staan de veiligheid en gezondheid van uw werknemers en consumenten bij u voorop.
• U heeft kwaliteitscontroleprocessen ingesteld om gebreken te ontdekken, te verhelpen en mede te delen aan SMC, waardoor u ervoor zorgt dat de levering van producten en diensten minimaal voldoen aan de contractueel vastgelegde kwaliteitseisen, en de vereisten op grond van wet- en regelgeving.
• Alle vereiste inspectie- en toetsingsactiviteiten zijn naar behoren afgerond door bevoegde en gediplomeerde personen, en verplichte certificeringsprocessen worden nauwkeurig afgerond.
• U voldoet aan alle toepasselijke regelgeving omtrent milieu, gezondheid en veiligheid; ook verricht u uw activiteiten zodanig dat het milieu beschermd wordt, met zo min mogelijk afval en uitstoot, energieverbruik en het gebruik van (grond)stoffen die reden tot zorg geven.
• U zorgt voor een veilige en gezonde werkomgeving voor uw werknemers en bezoekers.
• Er is een robuust arbobeheersysteem doorgevoerd om de veiligheid van de werkplek te garanderen, letsel of dreigingen voor eenieder die zich op terrein of werklocaties van SMC bevindt te voorkomen, en naar aanleiding van elk gemeld incidenten wordt een onderzoek ingesteld. Dit betekent
a. Dat men zich houdt aan alle veiligheidsrichtlijnen, beleid en wetgeving, waaronder plaatselijke regelgeving met betrekking tot het maximumaantal werkuren per dag en week, naast de verplichte rusttijden – conform de beginselen van de toepasselijke Conventies van de International Labor Organization (ILO);
b. Dat men op elkaar let en elkaar helpt om veilig te werken;
c. Dat gebruik van drugs, alcohol en wapens, en geweld op de werkvloer verboden zijn;
d. Dat alle fysieke beveiligingsprocedures worden gerespecteerd, waaronder toegang tot panden en het gebruik van badges door werknemers; en
e. Dat alle letsel, gevaren, dreigingen en bijna-ongevallen onmiddellijk worden gemeld, zodat daar onderzoek naar kan worden ingesteld, en die incidenten kunnen worden aangepakt en in de toekomst kunnen worden voorkomen.
4. CONCURRENTIE OP BASIS VAN KWALITEITEN EN VOLGENS DE REGELS
5. BELANGENVERSTRENGELING
• U vermijdt elke (schijn van) belangenverstrengeling in uw handelen met SMC.
• U meldt iedere situatie aan SMC waarbij er daadwerkelijk of ogenschijnlijk sprake is van een situatie waarin uw belangen strijdig zijn met die van SMC, bijv. als een van uw werknemers (of iemand die dichtbij een van uw werknemers staat) een persoonlijke relatie heeft met een werknemer van SMC die besluiten kan nemen die van invloed zijn op uw onderneming, of als een werknemer van SMC mede-eigenaar van uw onderneming is of daarin een financieel belang heeft.
6. NALEVING INTERNATIONALE HANDELSREGELS
• U drijft handel waarbij u volledig voldoet aan alle toepasselijke wet- en regelgeving die geldt voor
a. de export, weder-export en teruglevering van goederen, technische gegevens, software en diensten;
b. de import van goederen;
c. economische sancties en embargo’s; en
d. boycottvereisten die de overheid niet goedkeurt.
7. INKOOP DOOR DE OVERHEID
• U besteedt bijzondere zorg aan de naleving van de unieke en speciale regels die gelden voor overeenkomsten met overheidsinstanties en de omgang met overheidsfunctionarissen. Indien u een overeenkomst tussen SMC en een overheidsinstantie ondersteunt, dan houdt u zich te allen tijde aan de toepasselijke overheidsregels op het gebied van eerlijke concurrentie, aan de beperkingen die voor ambtenaren gelden (bijv. het ontvangen van geschenken en dienstbetrekkingen), levert u producten en diensten die in overeenstemming zijn met specificaties en wet- en regelgeving, houdt u zich aan boekhoudkundige- en prijstechnische vereisten van overheidswege, vordert u uitsluitend toegestane kosten terug, zorgt u ervoor dat ingediende gegevens juist zijn en voldoet u aan alle andere geldende overheidsvereisten.
8. GEGEVENSBESCHERMING & PRIVACY
• U respecteert de rechtmatige (intellectuele) eigendomsrechten van SMC en anderen.
• U draagt correct zorg voor de bescherming van gevoelige informatie, waaronder vertrouwelijke, bedrijfseigen en persoonlijke informatie en voldoet aan alle toepasselijke wetten die zien op de verwerking en/of controle van persoonsgegevens
• U gebruikt dergelijke informatie niet voor andere doeleinden dan het zakelijke doel waarvoor deze is verstrekt, tenzij de eigenaar van de informatie daarvoor voorafgaande toestemming heeft verleend.
9. JUISTHEID VAN BESTANDEN EN INGEDIENDE STUKKEN
• U houdt een boekhouding bij die een juiste en volledige afspiegeling is van alle transacties in verband met de onderneming van SMC en alle door u bij SMC, haar klanten en toezichthouders ingediende stukken zijn juist en volledig.
• U neemt nooit posten in uw boekhouding op en onthoudt zich van het wijzigen, achterhouden of vernietigen van documenten waarin een onjuiste weergave van de feiten en/of omstandigheden of transacties met de onderneming van SMC zijn opgenomen.
10. DISCRIMINATIEVERBOD
• U behandelt uw bestaande en potentiële toekomstige werknemers en zakenpartners eerlijk, op basis van hun kwaliteiten en andere factoren die verband houden met uw rechtmatige zakelijke belangen, en laat ras, geloof, huidskleur, leeftijd, geslacht, genderidentiteit of -expressie, seksuele geaardheid, herkomst, burgerlijke staat, veteranenstatus of handicap of andere kenmerken die beschermd worden door de toepasselijke wetgeving, en die stroken met het beleid van SMC en de beginselen van de toepasselijke conventies van de ILO buiten beschouwing.
11. VRIJHEID VAN VERENIGING
• U erkent het beginsel van de vrijheid van vereniging en het recht op gezamenlijk optreden en collectieve arbeidsovereenkomsten zoals geldend op grond van de toepasselijke wetten in de landen waarin u actief bent.
12. VERGOEDING
• U voldoet aan alle toepasselijke regelingen met betrekking tot salaris, uren, en wettelijk verplichte uitkeringen.
• Bedoelde vergoedingen en uitkeringen zijn voldoende om gekwalificeerd talent voor uw onderneming aan te trekken en te behouden.
• Stukken met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden (zoals vergoeding en uitkeringen) worden aan werknemers verstrekt, en de betaling van overwerk geschiedt tegen een hoger bedrag, zoals verplicht volgens de toepasselijke wetgeving.
• Daarnaast wordt er standaard geen salaris ingehouden als disciplinaire maatregel.
13. KINDERARBEID
• U zorgt ervoor dat er geen gebruik gemaakt wordt van kinderarbeid voor uw werkzaamheden, al dan niet in verband met de onderneming van SMC, dat strookt met het beleid van SMC en de beginselen van de toepasselijke conventies van de ILO. Het begrip “kind” verwijst naar eenieder die jonger is dan de wettelijke minimumleeftijd voor arbeid in het land waar de werkzaamheden worden verricht.
14. MENSENHANDEL & DWANGARBEID
• U voldoet aan de wet- en regelgeving die mensenhandel verbiedt.
• U laat zich niet in met het gebruik van dwangarbeid of verplichte arbeid, dat gedefinieerd wordt als alle werkzaamheden of diensten die van iemand worden afgedwongen door te dreigen met straf en waarvoor genoemde persoon zichzelf niet vrijwillig heeft opgegeven, dat strookt met het beleid van SMC en met de beginselen van de toepasselijke conventies van de ILO. Andere vormen van dwangarbeid of verplichte arbeid omvatten, zonder daartoe beperkt te zijn, schuldarbeid, contractarbeid, onvrijwillige arbeid door gevangenen, slavernij of mensenhandel.
15. INTIMIDATIE EN MISBRUIK
• U deelt onze belofte dat u een werkvloer biedt zonder intimidatie, pesten, bedreigingen of geweld.
• Intimidatie verwijst naar uitspraken of daden waardoor een intimiderende, vijandige of krenkende werkomgeving ontstaat. Intimidatie (in persoon of online) is niet alleen wat er bedoeld wordt, maar ook hoe het op anderen overkomt. Het kan hierbij gaan om (a) Wat iemand zegt of schrijft, waaronder scheldwoorden, grapjes of stereotyperingen op basis van ras, etnische afkomst of geslacht, evenals dreigende, luidruchtige of beledigende taal;
(b) Wat iemand doet, zoals een ongevraagde aanraking, seksuele avances, iemand opzettelijk de weg versperren, iemand negeren of iemand bewust vernederen, of (c) Wat iemand laat zien, zoals het plaatsen van seksueel getinte foto’s of denigrerende slogans op een werkplek of het elektronisch delen daarvan.
16. WANGEDRAG MELDEN
• Wij verwachten dat u uw werknemers en zakenpartners toegang biedt tot passende mogelijkheden om juridische of morele kwesties of zorgen te melden, waaronder, zonder daartoe beperkt te zijn, overtredingen van deze gedragscode door u of uw zakenpartners, zonder vrees voor vergelding, waaronder mogelijkheden om meldingen anoniem te doen.
• In geval u op de hoogte raakt van wangedrag in het kader van activiteiten van SMC die door een werknemer van SMC of van u, of een werknemer van uw zakenpartners zijn ontplooid, dan verwachten wij dat u SMC daarvan onmiddellijk in kennis stelt.
• U kunt contact opnemen met het Global Legal, Ethics & Compliance Office van Chubb (onderdeel van het concern waartoe SMC behoort) via [email protected] of, indien u zorgen hebt met betrekking tot financiële, boekhoudkundige en/of boekencontrolepraktijken, dan kunt u contact opnemen met de Ethics Helpline van APi https://secure.ethicspoint.eu/domain/media/en/gui/73183/index.html waarbij de mogelijkheid bestaat om de melding anoniem te doen.
17. ETHISCH PROGRAMMA & NALEVINGSPROGRAMMA
• Afgestemd op de omvang en aard van uw onderneming, heeft u managementsystemen, instrumenten en processen waarmee
a. gezorgd wordt voor naleving van toepasselijke wet- en regelgeving en de vereisten zoals neergelegd in deze gedragscode;
b. het bewustzijn en betrokkenheid bij moreel juist handelen bevorderd wordt, waaronder, zonder daartoe beperkt te zijn, de verwachtingen zoals neergelegd in deze gedragscode;
c. tijdige ontdekking, onderzoek, bekendmaking (aan SMC en anderen, waar van toepassing) en het nemen van corrigerende maatregelen voor overtredingen van wet- of regelgeving of de verwachtingen zoals neergelegd in deze gedragscode mogelijk gemaakt wordt; en
d. training gegeven wordt aan uw werknemers over de nalevingsvereisten, waaronder de verwachtingen zoals neergelegd in deze gedragscode.
18. UW ZAKENPARTNERS
• Indien uw overeenkomst met SMC u verbiedt om uw verplichtingen over te dragen, te delegeren of uit te besteden, dan verwachten wij dat u zich strikt aan dat verbod houdt.
• Indien uw overeenkomst met SMC u toestaat om uw verplichtingen over te dragen, te delegeren of uit te besteden, of producten of diensten van anderen te kopen om op te nemen in producten of diensten die SMC van u koopt, dan verwachten wij dat u uw zakenpartners met zorg uitkiest, bij hen een due diligence onderzoek verricht, hen controleert en toezicht op hen houdt om wangedrag te voorkomen en te signaleren.
• U legt de in deze gedragscode neergelegde beginselen aan deze zakenpartners op en wij houden u verantwoordelijk voor naleving door uw zakenpartners.
19. NALEVING VAN CODES
• U staat SMC en/of haar vertegenwoordigers toe om naleving met de in deze gedragscode neergelegde verwachtingen te beoordelen bij de uitvoering van werkzaamheden voor SMC, onder meer door het afleggen van bezoeken ter plaatse en het beoordelen van de daarmee samenhangende boeken, bescheiden en andere documentatie.
• Ook voorziet u SMC desgevraagd van aanvullende informatie en verklaringen waaruit naleving blijkt.
• U zorgt ervoor dat SMC het recht heeft naleving met de in deze gedragscode neergelegde verwachtingen door uw zakenpartners te beoordelen bij de uitvoering van werkzaamheden voor SMC, onder meer door het afleggen van bezoeken ter plaatse en het beoordelen van de daarmee samenhangende boeken, bescheiden en andere documentatie.
• Ook zorgt u ervoor dat uw zakenpartners SMC desgevraagd voorzien van aanvullende informatie en verklaringen waaruit naleving blijkt. In het geval van eventuele misstanden verleent u uw volledige medewerking aan onderzoek dat SMC daarnaar verricht.
• U zorgt ervoor dat uw zakenpartners ook hun volledige medewerking verlenen indien bedoeld onderzoek hun prestaties betreft.
• U zet (en uw zakenpartners zetten) eventuele tijdens beoordelingen geconstateerde niet- conformiteiten recht. SMC neemt geen verplichting op zich om naleving met deze gedragscode te volgen of te garanderen, en u verklaart volledig zelf verantwoordelijk te zijn voor volledige naleving van deze gedragscode door uw bestuurders, functionarissen, werknemers, vertegenwoordigers en zakenpartners.
Neemt u bij vragen of zorgen over deze gedragscode, waaronder de toepassing ervan op specifieke omstandigheden in verband met de uitvoering van werkzaamheden voor SMC door uw organisatie, of bij verdenkingen van het niet voldoen aan deze verwachtingen bij de uitvoering van werkzaamheden voor SMC door uw organisatie, contact op met het Global Ethics & Compliance Office van Chubb via [email protected]